Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 211 (3424 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
künftig <adv.> U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
für die Zukunft U برای آینده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U رزرو برای دوشنبه هفته آینده است.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas [Akkusativ] speichern U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
Other Matches
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
angehender Vater {m} U پدر در آینده [در آینده پدر می شود]
Zukunft {f} U آینده
In der Zukunft. U در آینده.
angehender Arzt U پزشک آینده
Futurist {m} U آینده گرا
Futurologe {m} U آینده شناس
weder jetzt noch in Zukunft U نه اکنون و نه در آینده
Zukunft {f} U فردا [ آینده]
Futurismus {m} U آینده گرایی
Futurologie {f} U آینده شناسی
die Zukunft [ das Morgen] U آینده [فردا]
zukunftsfähig <adj.> U آینده گرا
Zukunftsangst {f} U وحشت از آینده
Angst vor der Zukunft U ترس از آینده
Beruf ohne Zukunft U شغلی بی آینده
tragfähig <adj.> U آینده گرا
in naher Zukunft U در آینده نزدیک
ferne Zukunft U آینده دور
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
zukunftsfähig <adj.> U پایدار [نسبت به آینده]
tragfähig <adj.> U پایدار [نسبت به آینده]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
auf etwas [Zukünftiges] verzichten U دست برداشتن از چیزی [در آینده]
Denk nicht an das Morgen. U نگران فردا [آینده] نباش.
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
seine Zukunft verbauen U خسارت زدن به آینده خود
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U آینده این تیم بلاتکلیف است.
Verdacht {m} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Gefühl {n} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Vorahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Perspektive {f} [auf etwas] U آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی
Aussicht {f} [auf etwas] U آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود.
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود.
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
pro U برای هر
per U برای هر
für U برای هر
auf die Dauer U برای ادامه
für alle U برای همه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
und zwar <adv.> U برای مثال
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
als Rache [für] U انتقام [برای]
zur Ansicht U برای بازرسی
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
zum Beispiel برای مثال
zum Beispiel برای نمونه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
um zu ... U برای [اینکه]
um ... zu U برای [اینکه]
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Ewig U برای همیشه
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
baden gehen U برای شنا رفتن
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Nutzholz U چوب برای ساختن
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
kein U برای منفی کردن افعال [ن...]
Bitte schön ! U بفرما [این برای شما] !
Hast du morgen etwas vor? U برای فردا برنامه ای داری؟
Einfahrt {f} U جاده ورود [برای ماشین]
Mauer {f} U دیوار بتونی یا برای حسار
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U برای هیچکس مهم نیست.
Kochnische {f} U گوشه اتاق برای آشپزی
ein paar Worte U چند تا کلمه [برای گفتن]
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Schwimmflügel {m} U بال آبی [برای شنا]
Kartenschalter {m} U گیشه [برای فروش بلیط]
Schnellbahn {f} U قطار سریع [برای شهر]
S-Bahn {f} [Schnellbahn] U قطار سریع [برای شهر]
Mittagspause {f} U وقت آزاد برای نهار
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
bange [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Flugverbot {n} [für ein Gebiet] U قدغن پرواز [برای منطقه ای]
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
etwas anprobieren U چیزی را برای امتحان پوشیدن
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
Erholungspause {f} U استراحت برای تجدید قوا
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Anwärter {m} U داوطلب [برای کسب مقام]
Erholungsurlaub {m} U مرخصی برای تجدید قوا
Beweisbarkeit {f} U برای چیزی دلیل آوردن
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com